22 Helpful Phrases/Glossary
Useful Phrases related to housing:
| Pouvez-vous me confirmer le montant du loyer par mois / mensuel? | Could you please confirm the amount of the rent per month? |
| Est-ce que les charges sont comprises ou non dans le loyer?
Si oui, quelles sont les charges qui sontcomprises? |
Are the utilities included in the rent?
If yes, what utilities are included? |
| Puis-je avoir une quittance de loyer / reçu, par écrit, de tous les paiements que je fais? | Could I have a receipt for all the payments I submit? |
| Quel est le montant du dépôt de garantie/ de la caution? | What is the amount of the deposit? |
| Dois-je laisser un ou deux mois de caution? | Should I pay a one or two month deposit? |
| La caution me sera-t-elle restituée à la fin de l’année / semestre? Quelles sont les conditions de restitution de ma caution? | Will the deposit be given back to me at the end of year / semester? |
| Quelle est la durée du préavis de départ? | What is the length of the notice period – or how early in advance do I have to notify you I am moving out? |
| Est-ce que je dois vous donner mon préavis par lettre recommandée avec accusé de réception? | Do I have to give you my notice through registered mail? |
| Quel est le montant des factures d’eau, d’électricité, de gaz, d’internet,… par mois? | How much can I anticipate paying for water, electricity, gas, internet per month? |
| Est-ce que le chauffage est électrique, au gaz ou collectif? | Is the heating system electrical, gas or central heating? |
| J’aime beaucoup cet appartement et je voudrais le louer / prendre la chambre. | I like this apartment a lot and I would like to rent it. |
| Puis-je avoir un peu de temps pour réfléchir? | Can I have a little time to think about it? |
Glossary:
| French Word | English Translation |
| A | |
| Agence immobilière | Real estate agency |
| Appart. | Abbreviation for “apartment” |
| Ascenseur | Lift, elevator |
| B | |
| Bail | Lease |
| Balcon | Balcony |
| Bureau | Study room |
| C | |
| Caution | Deposit |
| Centre ville | City center |
| Chambres d’hôtes | Guest House |
| Chambre simple | Single bedroom |
| Chambre double | Double bedroom |
| Charges comprises (CC) | Included utilities |
| Chauffage collectif | Central heating system |
| Contrat de location | Rent contract |
| Cuisine américaine | Connected kitchen |
| Cuis. Ind. Equip : cuisine indépendante équipée | Equipped independent kitchen |
| Coin cuisine | Gallery kitchen, kitchenette |
| D | |
| Déménager / un déménagement | To move |
| Dépôt de caution | Security Deposit |
| Douche | Shower |
| E | |
| Entrée | Entrance way |
| Etage | Floor |
| Expulsion | Eviction |
| F | |
| Facture | Bills (electricity, water, gas, telephone, etc.) |
| Frais d’agence | Real estate agency commission |
| Fumeur / Non-fumeur | Smoker/non-smoker |
| H | |
| Honoraires | Fees |
| I | |
| Immeuble | Building |
| Intra-muros | The area in the city center, inside the walls |
| L | |
| Lit 1 personne | Single bed |
| Lit 2 personnes | Double bed |
| Lit d’appoint | Extra bed |
| Louer (la location) / A louer | To rent (the rent) for rent |
| Libre de suite | Immediately available |
| M | |
| Meublé / non meublé | Fully furnished / not furnished |
| Mobilier | Furniture |
| P | |
| Préavis de départ | Departure notice |
| Propriétaire | Landlord |
| R | |
| Récent | recently constructed building |
| Résiliation du bail/contrat | Contract termination |
| Rez-de-chaussée | First floor |
| S | |
| Salle de bain | Bathroom |
| Studio (meublé) | (furnished) studio |
| Sur cour | Overlooking a yard |
| Sur jardin | Overlooking a garden |
| T | |
| T1 | One roomed flat |
| T2 | One bedroom flat |
| T3 | Two bedroom flat |
| T4 | Three bedroom flat |
| Tout confort | Very comfortable |
| V | |
| Villa | House |
| Voisin | Neighbor |
| W | |
| WC | Restroom, toilets |